先进制造业知识服务平台
国家科技图书文献中心机械分馆 工信部产业技术基础公共服务平台 国家中小企业公共服务示范平台
主页
外文期刊
OA 期刊
电子期刊
外文会议
中文期刊
标准
网络数据库
专业机构
企业门户
起重机械
生产工程
高级检索
关于我们
版权声明
使用帮助
Death of a Robot: Social Media Reactions and Language Usage when a Robot Stops Operating
参考中译:机器人之死:机器人停止运作时的社交媒体反应和语言使用
  
  
作者:
Elizabeth J. Carter
(Carnegie Mellon University)
Samantha Reig
(Carnegie Mellon University)
Xiang Zhi Tan
(Carnegie Mellon University)
Gierad Laput
(Carnegie Mellon University)
Stephanie Rosenthal
(Carnegie Mellon University)
Aaron Steinfeld
(Carnegie Mellon University)
会议名:
15th ACM/IEEE International Conference on Human-Robot Interaction (HRI 2020)
会议日期:
23-26 March 2020
会议地点:
Cambridge, United Kingdom
出版年:
2020
页码:
589-597
总页数:
9
馆藏号:
341077
分类号:
TP242-53/I59/(15th)
关键词:
Social media
;
Robots
;
Death
;
Social robots
;
Anthropomorphism
参考中译:
社交媒体;机器人;死亡;社交机器人;拟人化
语种:
eng
文摘:
People take to social media to share their thoughts, joys, and sorrows. A recent popular trend has been to support and mourn people and pets that have died as well as other objects that have suffered catastrophic damage. As several popular robots have been discontinued, including the Opportunity Rover, Jibo, and Kuri, we are interested in how language used to mourn these robots compares to that to mourn people, animals, and other objects. We performed a study in which we asked participants to categorize deidentified Twitter reactions as referencing the death of a person, an animal, a robot, or another object. Most reactions were labeled as being about humans, which suggests that people use similar language to describe feelings for animate and inanimate entities. We used a natural language toolkit to analyze language from a larger set of tweets. A majority of tweets about Opportunity included second-person ("you") and gendered third-person pronouns (she/he versus it), but terms like "R.I.P" were reserved almost exclusively for humans and animals. Our findings suggest that people verbally mourn robots similarly to living things, but reserve some language for people.
参考中译:
人们在社交媒体上分享他们的想法、喜悦和悲伤。最近的一种流行趋势是支持和哀悼死亡的人和宠物以及其他遭受灾难性破坏的物品。随着几个流行的机器人已经停产,包括机遇号罗孚、Jibo和Kuri,我们感兴趣的是,用来哀悼这些机器人的语言与用来哀悼人、动物和其他物体的语言是如何比较的。我们进行了一项研究,要求参与者将特定的Twitter反应归类为涉及人、动物、机器人或其他物体的死亡。大多数反应都被贴上了关于人类的标签,这表明人们用类似的语言来描述有生命和无生命的实体的感受。我们使用了一个自然语言工具包来分析大量推文中的语言。大多数关于机会的推文包括第二人称(“你”)和性别区分的第三人称代词(她/他对比它),但像“R.I.P”这样的术语几乎只适用于人类和动物。我们的发现表明,人们对机器人的口头哀悼与对生物的哀悼相似,但为人类保留了一些语言。
注:参考中译为机器自动翻译,仅供参考。
相关文献:
Web Opinions Analysis with Scalable Distance-Based Clustering
If a Student Takes Control: Facilitator's Tasks and Responsibilities
Web 2.0 and Social Media Growth in Planning Practice: A Longitudinal Study
Who is repinning? Predicting a brand's user interactions using social media retrieval
Robust Detection of Hyper-local Events from Geotagged Social Media Data
Automatic Selection of Social Media Responses to News
The Role of Information Diffusion in the Evolution of Social Networks
Provision of the Personalized Social Network Service based on the Locality/Sociality Relations
Predicting Tie Strength With Social Media
Measuring the Impact of Third Place Attachment on the Adoption of a Place-Based Community Technology
国家科技图书文献中心
全球文献资源网
京ICP备05055788号-26
京公网安备11010202008970号 机械工业信息研究院 2018-2024